成語
1
もっともらしく見えるが、実際はそうではない。似ているようで、実際は違う。
📝 外見や表面的な類似性から誤解を招きやすい状況や事柄を指す。真実と異なること、偽物、見せかけなどを表す。
他的话听起来很有道理,但仔细一想,却是似是而非。
(Tā de huà tīng qǐlái hěn yǒu dàolǐ, dàn zǐxì yī xiǎng, què shì sì shì ér fēi.)
彼の話はもっともらしく聞こえるが、よく考えると、実際はそうではない。
这种宣传手法很容易让人产生似是而非的印象。
(Zhè zhǒng xuānchuán shǒufǎ hěn róngyì ràng rén chǎnshēng sì shì ér fēi de yìnxiàng.)
このような宣伝手法は、人々にもっともらしいが実際は違うという印象を与えやすい。
不要被那些似是而非的理论所迷惑。
(Búyào bèi nàxiē sì shì ér fēi de lǐlùn suǒ míhuò.)
あの、もっともらしく見えるが実際は違う理論に惑わされてはいけない。
⚖️ 類義語との比較
'似而非'(sì ér fēi)と似ているが、'似是而非'は「もっともらしく見えるが、実際は違う」というニュアンスが強い。'似而非'は単に「似ているが違う」という事実を述べる場合に使われることが多い。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite /
生成日:
2026/05/02 00:00
広告エリア (Detail Footer)