📝 口語・罵倒語。使う場面に注意。類義語:没精打采、蔫了吧唧。親しい間柄での冗談で使うこともある。
你看你那个死样,能不能精神点儿?
(Nǐ kàn nǐ nàge sǐyàng, néng bù néng jīngshén diǎnr?)
そのだらしない格好はなんだ、もうちょっとしゃきっとできないの?
别摆出一副死样来,振作起来!
(Bié bǎi chū yī fù sǐyàng lái, zhènzuò qǐlái!)
そんなぶざまな顔をするな、元気を出せ!
他整天一副死样,什么事也提不起兴趣。
(Tā zhěngtiān yī fù sǐyàng, shénme shì yě tí bù qǐ xìngqù.)
彼は一日中死んだような顔をしていて、何にも興味を示さない。