動詞
目的語は名詞または節。補語には'得'が必要な場合がある(例:适应得了)。
1
(環境・状況などに)適応する、順応する
他很快适应了新的工作环境。
(Tā hěn kuài shìyìng le xīn de gōngzuò huánjìng.)
彼はすぐに新しい職場環境に順応した。
人类需要适应不断变化的气候。
(Rénlèi xūyào shìyìng bùduàn biànhuà de qìhòu.)
人類は絶えず変化する気候に適応する必要がある。
她努力适应着这里的生活。
(Tā nǔlì shìyìng zhe zhèlǐ de shēnghuó.)
彼女はここで生活することに懸命に順応しようとしている。
这种植物适应在干旱地区生长。
(Zhè zhǒng zhíwù shìyìng zài gānhàn dìqū shēngzhǎng.)
この植物は乾燥地帯での生育に適応している。
2
(要求・基準などに)適合する、合う
这种材料能够适应各种复杂的工艺要求。
(Zhè zhǒng cáiliào nénggòu shìyìng gèzhǒng fùzá de gōngyì yāoqiú.)
この材料は様々な複雑な工芸要求に適合できる。
他的想法不适应目前的形势。
(Tā de xiǎngfǎ bù shìyìng mùqián de xíngshì.)
彼の考えは現在の状況に適合していない。
3
(身体・精神などが)慣れる、なじむ
刚开始有点不适应,现在好多了。
(Gāng kāishǐ yǒu diǎn bù shìyìng, xiànzài hǎo duō le.)
最初は少し慣れなかったが、今はずっと良い。
他已经适应了高强度的工作。
(Tā yǐjīng shìyìng le gāo qiángdù de gōngzuò.)
彼はすでに高強度の仕事に慣れている。
⚖️ 類義語との比較
'顺应'は外部の状況や趨勢に逆らわず従うニュアンスが強い。'适应'はより能動的に環境や状況に合わせて自分を変えていく意味合いが強い。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite /
生成日:
2026/04/23 09:40
広告エリア (Detail Footer)