📝 「杀一儆百」と似た意味。権力者が統制のために使う手法を指す。
老板开除了一个人,明显是杀鸡儆猴。
(Lǎobǎn kāichú le yí ge rén, míngxiǎn shì shājī jǐnghóu.)
社長が一人をクビにしたのは、明らかに見せしめだ。
这次处罚就是杀鸡儆猴的手段。
(Zhè cì chǔfá jiù shì shājī jǐnghóu de shǒuduàn.)
今回の処罰はまさに見せしめの手段だ。
杀鸡儆猴虽然有效,但不是好办法。
(Shājī jǐnghóu suīrán yǒuxiào, dàn bú shì hǎo bànfǎ.)
見せしめは効果的だが、良いやり方ではない。