成語
蠍をつつき蜂をからかう。危険な相手やもめ事をわざわざ挑発し、災いを招くことのたとえ。
📝 「剔」はほじくる、「撩」はちょっかいを出す意。蠍や蜂という刺す虫を刺激するように、進んで面倒や危険を引き起こす行為を言う。
他偏爱剔蝎撩蜂,惹是生非,令人头疼。
(tā piān ài tī xiē liáo fēng, rě shì shēng fēi, lìng rén tóu téng.)
彼はわざと蠍をつつき蜂をからかうようにもめ事を起こし、人を悩ませる。
此事本可平息,你何苦剔蝎撩蜂,横生枝节?
(cǐ shì běn kě píng xī, nǐ hé kǔ tī xiē liáo fēng, héng shēng zhī jié?)
この件は収まるはずだったのに、なぜわざわざ事を荒立て、面倒を招くのか。
为人处世当避祸,切莫剔蝎撩蜂,自招其殃。
(wéi rén chǔ shì dāng bì huò, qiè mò tī xiē liáo fēng, zì zhāo qí yāng.)
処世には禍を避けるべきで、いたずらに危険をあおって自ら災いを招いてはならぬ。
⚖️ 類義語との比較
「惹是生非」がもめ事を起こす行為一般を言うのに対し、「剔蝎撩蜂」は蠍・蜂という危険な対象を挑発する比喩により、自ら災厄を招く愚かさをより鮮明に描く。
生成: claude-opus-4-8 /
生成日:
2026/07/13 02:40
🔗 「剔蝎撩蜂」を他の辞書で調べる
(13件)
広告エリア (Detail Footer)