📝 『荘子』の逍遥遊に由来する。逍遥法外は「法の裁きを逃れている」の意。
退休后他过着逍遥自在的生活。
(Tuìxiū hòu tā guòzhe xiāoyáo zìzài de shēnghuó.)
退職後、彼は悠々自適な生活を送っている。
犯罪分子还在逍遥法外,必须尽快抓捕。
(Fànzuì fènzǐ hái zài xiāoyáo fǎwài, bìxū jǐnkuài zhuābǔ.)
犯罪者はまだ法の裁きを逃れて自由にしており、早急に逮捕しなければならない。
他向往逍遥的隐居生活,远离尘世纷扰。
(Tā xiàngwǎng xiāoyáo de yǐnjū shēnghuó, yuǎnlí chénshì fēnrǎo.)
彼は俗世の煩わしさから離れた、自由気ままな隠居生活に憧れている。