形容詞
📖 述語として用いる場合、多くは「很」を伴う。連体修飾語として用いる場合は「的」を伴う。
1
正式な、公式の、格式ばった
📝 服装や儀式、手続きなどが、定められた規則や慣習にかなっている様子。
请穿正式的服装来参加会议。
(Qǐng chuān zhèngshì de fúzhuāng lái cānjiā huìyì.)
会議に参加する際は、正式な服装でお越しください。
这是一个正式的通知。
(Zhè shì yī ge zhèngshì de tōngzhī.)
これは正式な通知です。
他们举行了正式的婚礼。
(Tāmen jǔxíng le zhèngshì de hūnlǐ.)
彼らは正式な結婚式を挙げました。
这次会面非常正式。
(Zhè cì huìmiàn fēicháng zhèngshì.)
今回の面会は非常に正式でした。
2
(態度・言動などが)真面目な、誠実な
📝 ふざけたり冗談を言ったりせず、真剣に向き合っている様子。
他对待工作总是很正式。
(Tā duìdài gōngzuò zǒng shì hěn zhèngshì.)
彼は仕事に対していつも真面目です。
请不要开玩笑,我们要正式地谈谈。
(Qǐng bùyào kāiwánxiào, wǒmen yào zhèngshì de tántan.)
冗談はやめてください、私たちは真面目に話し合う必要があります。
動詞
目的語は名詞句や節を取る。否定形は「不」を用いる。
1
正式にする、公式化する
📝 物事を正式な手続きや形式に則って行うこと。
我们需要正式这件事。
(Wǒmen xūyào zhèngshì zhè jiàn shì.)
私たちはこの件を正式にする必要があります。
他们决定正式合作。
(Tāmen juédìng zhèngshì hézuò.)
彼らは正式に協力することを決定しました。
这个项目还没有正式启动。
(Zhège xiàngmù hái méiyǒu zhèngshì qǐdòng.)
このプロジェクトはまだ正式に開始されていません。
⚖️ 類義語との比較
'正式'は、定められた規則や慣習に沿った形式や態度を指す。'严肃'は、真面目で厳格な態度や雰囲気を指し、必ずしも形式ばっているとは限らない。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite /
生成日:
2026/04/21 13:19
広告エリア (Detail Footer)