📝 「張」は弓を引く(緊張)、「弛」は弓を緩める(リラックス)の意。
工作要张弛有度,不能一直紧绷。
(gōngzuò yào zhāngchí yǒudù, bùnéng yīzhí jǐnbēng.)
仕事は张弛有度であるべきで、ずっと張り詰めてはいけない。
他的生活张弛有度,既努力又懂得放松。
(tā de shēnghuó zhāngchí yǒudù, jì nǔlì yòu dǒngde fàngsōng.)
彼の生活は张弛有度で、努力もしつつリラックスもできる。
张弛有度才能保持长久的高效状态。
(zhāngchí yǒudù cáinéng bǎochí chángjiǔ de gāoxiào zhuàngtài.)
张弛有度であってこそ、長期間の高効率を保てる。