台湾華語版へ → 中国語辞典 TANゴ

免得

v1
miǎn de
📖 HSK6

動詞 目的語を伴う。否定形は「不免得」。
1 〜するのを避ける、〜しないようにする
📝 主に話し言葉で使われ、ある行為や状況を回避する意図を示す。
你早点休息,免得明天起不来。 (Nǐ zǎo diǎn xiūxi, miǎn de míngtiān qǐ bu lái.)
君は早く休んで、明日起きられないのを避けるように。
我们多带点水,免得路上渴。 (Wǒmen duō dài diǎn shuǐ, miǎn de lùshang kě.)
私たちは水を多めに持って行こう、道中で喉が渇くのを避けるために。
他把门锁好了,免得小偷进来。 (Tā bǎ mén suǒ hǎo le, miǎn de xiǎotōu jìnlái.)
彼はドアに鍵をしっかりかけた、泥棒が入ってくるのを避けるために。
我把这件事告诉了他,免得他担心。 (Wǒ bǎ zhè jiàn shì gàosu le tā, miǎn de tā dānxīn.)
私はこのことを彼に伝えた、彼が心配するのを避けるために。

⚖️ 類義語との比較

'以免'(yǐmiǎn)と意味は近いが、'免得'の方が口語的で、より直接的な回避のニュアンスが強い。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite 生成日: 2026/04/26 13:33