成語
1
(失敗や困難にめげず)さらに努力を重ねる、一層奮起する
📝 「再接再厉」は、一度成功したり、ある程度の成果を上げたりした後、それに満足せず、さらに努力を続けることを表す。特に、困難な状況や失敗から立ち直り、再び挑戦する際に用いられることが多い。中国語の標準語彙として広く使われている。
这次考试虽然没考好,但我会再接再厉,下次争取进步。
(Zhè cì kǎoshì suīrán méi kǎo hǎo, dàn wǒ huì zài jiē zài lì, xià cì zhēngqǔ jìn bù.)
今回の試験はあまり良くなかったが、私はさらに努力を重ね、次回は進歩を目指す。
面对新的挑战,我们要再接再厉,勇往直前。
(Miàn duì xīn de tiǎozhàn, wǒmen yào zài jiē zài lì, yǒngwǎngzhíqián.)
新たな挑戦に直面し、私たちはさらに奮起し、勇往邁進しなければならない。
运动员们在赛场上再接再厉,为国争光。
(Yùndòngyuánmen zài sàichǎng shàng zài jiē zài lì, wèi guó zhēng guāng.)
選手たちは競技場でさらに努力を重ね、国のために栄光を勝ち取る。
⚖️ 類義語との比較
'继续努力'は単に努力を続けることを指すが、「再接再厉」は一度の成功や失敗を経て、さらに勢いをつけて努力を重ねるニュアンスが強い。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite /
生成日:
2026/04/26 15:31
広告エリア (Detail Footer)