副詞
動詞の前または動詞句の前に置かれる。
1
(複数の人や物を)それぞれ、別々に、個々に
请把这些书分别放在书架上。
(Qǐng bǎ zhèxiē shū fēnbié fàng zài shūjià shàng.)
これらの本をそれぞれ本棚に置いてください。
他们两人分别获得了第一名和第二名。
(Tāmen liǎng rén fēnbié huòdé le dì yī míng hé dì èr míng.)
彼ら二人はそれぞれ一位と二位を獲得しました。
请把礼物分别送给他们。
(Qǐng bǎ lǐwù fēnbié sòng gěi tāmen.)
プレゼントをそれぞれ彼らに渡してください。
動詞
否定形は'不'を用いる。重ね型'分别分别'は一般的ではない。
1
区別する、見分ける
📝 「区別」の意味合いが強い。
你能分别出这两种花吗?
(Nǐ néng fēnbié chū zhè liǎng zhǒng huā ma?)
あなたはこれらの二つの花を見分けることができますか?
我们应该学会分别好坏。
(Wǒmen yīnggāi xuéhuì fēnbié hǎo huài.)
私たちは善悪を見分けることを学ぶべきです。
他很难分别出真假。
(Tā hěn nán fēnbié chū zhēnjiǎ.)
彼は真偽を見分けるのが難しい。
2
(物事の)違いをはっきりさせる
请分别说明理由。
(Qǐng fēnbié shuōmíng lǐyóu.)
理由をそれぞれ説明してください。
⚖️ 類義語との比較
'区别'は主に名詞として「違い」を指すが、動詞としても「区別する」という意味で使われる。'分别'は副詞として「それぞれ」の意味で頻繁に使われ、動詞としては「見分ける、区別する」という意味で使われる。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite /
生成日:
2026/04/22 14:10
広告エリア (Detail Footer)