名詞
1
(人や物の)口から出る息、息遣い
📝 健康状態や感情を表すことがある。
他呼出的口气带着酒味。
(Tā hūchū de kǒuqì dài zhe jiǔwèi.)
彼の吐く息は酒の匂いがした。
她的口气很清新。
(Tā de kǒuqì hěn qīngxīn.)
彼女の息はとても爽やかだ。
病人发出微弱的口气。
(Bìngrén fāchū wēiruò de kǒuqì.)
患者はかすかな息遣いを漏らした。
2
話し方、口調、語調
📝 相手への態度や感情を示す。
他的口气很傲慢。
(Tā de kǒuqì hěn àomàn.)
彼の口調はとても傲慢だ。
她用一种命令的口气说话。
(Tā yòng yì zhǒng mìnglìng de kǒuqì shuōhuà.)
彼女は命令するような口調で話した。
请用商量的口气谈谈。
(Qǐng yòng shāngliang de kǒuqì tántan.)
相談するような口調で話してください。
他听出了她话语里的讽刺口气。
(Tā tīng chū le tā huàyǔ lǐ de fěngcì kǒuqì.)
彼は彼女の言葉に含まれる皮肉な口調を聞き取った。
3
(比喩的に)態度、様子、気配
📝 物事の成り行きや雰囲気を示す。
从他的话里,我听出了不寻常的口气。
(Cóng tā de huà lǐ, wǒ tīng chū le bù xúncháng de kǒuqì.)
彼の言葉から、私は尋常でない気配を感じ取った。
这次考试的口气似乎比上次难。
(Zhè cì kǎoshì de kǒuqì sìhū bǐ shàng cì nán.)
今回の試験の様子は、前回より難しいようだ。
⚖️ 類義語との比較
'语调'は声の抑揚や高低に焦点を当てた話し方、'口气'は話し方全体から受ける印象や態度を含む。'声调'は音の高低そのものを指す。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite /
生成日:
2026/04/26 12:58
広告エリア (Detail Footer)