動詞
📖 否定には'不'を用い、'没'は用いない。補語を伴う場合は'得'が必要。離合詞'拉开'、'拉上'などがある。
1
(手や物などを)引く、引っ張る
请拉住我的手。
(Qǐng lā zhù wǒ de shǒu.)
私の手を引いてください。
他用力拉车。
(Tā yònglì lā chē.)
彼は力いっぱい車を引いた。
不要拉我的衣服。
(Bùyào lā wǒ de yīfu.)
私の服を引っ張らないで。
她拉开了窗帘。
(Tā lā kāi le chuānglián.)
彼女はカーテンを開けた。
2
(弦楽器などを)弾く、弓でこすって音を出す
他会拉小提琴。
(Tā huì lā xiǎotíqín.)
彼はヴァイオリンを弾くことができる。
她正在拉二胡。
(Tā zhèngzài lā èrhú.)
彼女は二胡を弾いているところだ。
3
(人を)連れて行く、誘う
他拉我去参加聚会。
(Tā lā wǒ qù cānjiā jùhuì.)
彼は私を誘ってパーティーに参加させた。
我们一起去吧,我拉着你。
(Wǒmen yīqǐ qù ba, wǒ lā zhe nǐ.)
一緒に行こう、私が連れて行ってあげる。
4
(事業・活動などを)始める、立ち上げる
📝 主に「拉队伍」(仲間を集める)、「拉关系」(人脈を作る)などの形で使われる。
他正在拉一批人做生意。
(Tā zhèngzài lā yī pī rén zuò shēngyì.)
彼は今、ビジネスをするために仲間を集めている。
我们需要拉拢更多客户。
(Wǒmen xūyào lālǒng gèng duō kèhù.)
私たちはもっと多くの顧客を引き込む必要がある。
動詞
5
(病気などが)発症する、かかる
📝 「拉肚子」(下痢をする)、「拉肚子病」(腹痛を起こす病気)など。
吃坏东西会拉肚子。
(Chī huài dōngxi huì lā dùzi.)
食べ物を悪くすると下痢をする。
動詞
6
(麻雀などで)上がる
📝 麻雀用語。
他今天运气好,已经拉了两把。
(Tā jīntiān yùnqi hǎo, yǐjīng lā le liǎng bǎ.)
彼は今日運が良く、すでに2回上がっている。
⚖️ 類義語との比較
'拽'(zhuāi)も「引く」の意味だが、より強く引っ張る、無理に引っ張るニュアンスが強い。'拉'はより一般的で、手で引く、誘うなど幅広い意味を持つ。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite /
生成日:
2026/04/21 17:25
広告エリア (Detail Footer)