動詞
目的語は人や集団、またはその感情や関係。否定は「不」を用いる。
1
(人を)そそのかす、けしかける、扇動する
📝 悪意をもって他者を対立させたり、争いを引き起こしたりするように仕向けること。政治的な文脈や人間関係のトラブルで使われる。
他故意挑拨我们之间的关系。
(Tā gùyì tiǎo bō wǒmen zhī jiān de guānxì.)
彼はわざと私たちの間の関係を悪くしようとした。
不要听信谣言,以免被别有用心的人挑拨。
(Bú yào tīngxìn yáoyán, yǐmiǎn bèi bié yǒu yòng xīn de rén tiǎo bō.)
デマを信じて、悪意のある人に扇動されないように注意しなさい。
这场冲突是有人在背后挑拨离间。
(Zhè chǎng chōngtū shì yǒu rén zài bèihòu tiǎo bō lí jiàn.)
この衝突は誰かが裏で仲たがいを仕組んだものだ。
他试图挑拨学生和老师的关系。
(Tā shìtú tiǎo bō xuéshēng hé lǎoshī de guānxì.)
彼は学生と先生の関係を悪くしようと試みた。
2
(感情や感覚を)刺激する、かき立てる
📝 不快な感情や感覚を呼び起こす場合にも使う。
这首歌的旋律很容易挑拨起人们的乡愁。
(Zhè shǒu gē de xuánlǜ hěn róngyì tiǎo bō qǐ rénmen de xiāngchóu.)
この曲のメロディーは人々の郷愁をかき立てやすい。
他的话语带有明显的挑拨意味。
(Tā de huàyǔ dài yǒu míngxiǎn de tiǎo bō yìwèi.)
彼の言葉には明らかな挑発的な意味合いがあった。
⚖️ 類義語との比較
'煽动'はより広範な集団を扇動する場合に、'挑唆'は個人的なレベルで悪事をそそのかす場合に多く使われる。'挑拨'は両方の意味合いを持つが、特に人間関係の悪化や対立を引き起こすニュアンスが強い。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite /
生成日:
2026/04/26 14:33
広告エリア (Detail Footer)