台湾華語版へ → 中国語辞典 TANゴ

v1
dēng
📖 HSK3

名詞
1 / 灯火、ランプ、電灯
屋子里亮着一盏 (Wūzi lǐ liàng zhe yī zhǎn dēng.)
部屋にはランプが一つ灯っている。
请把关掉。 (Qǐng bǎ dēng guān diào.)
電気を消してください。
坏了。 (Lùdēng huài le.)
街灯が壊れた。
2 灯火、明かり
夜色中,远处有火闪烁。 (Yèsè zhōng, yuǎn chù yǒu dēnghuǒ shǎnshuò.)
夜色の中、遠くに灯火が瞬いている。
火管制 (dēnghuǒ guǎnzhì)
灯火管制
3 (比喩的に)希望、指針
他是我们前进的塔。 (Tā shì wǒmen qiánjìn de dēngtǎ.)
彼は我々の前進の灯台(指針)だ。
動詞 離合詞(点灯・消灯など)。
1 灯をつける、点灯する
天黑了,快点 (Tiān hēi le, kuài diǎn dēng.)
日が暮れた、早く電気をつけて。
他刚把点上。 (Tā gāng bǎ dēng diǎn shàng.)
彼はちょうど電気をつけたところだ。
2 (灯を)ともす、照らす
她用手电筒照着路。 (Tā yòng shǒudiàntǒng zhào zhe lù.)
彼女は懐中電灯で道を照らしていた。
光照亮了黑暗。 (Dēngguāng zhào liàng le hēi'àn.)
灯光は暗闇を照らした。

💬 慣用表現

灯火阑珊
(夜遅くまで)灯火がまばらである。転じて、人影がまばらである。
例:夜已深,街上灯火阑珊。
灯红酒绿
きらびやかな歓楽街の様子。享楽的で退廃的な雰囲気。
例:这座城市灯红酒绿,充满了诱惑。
缘木求鱼
木に登って魚を求める。見当違いな方法で目的を達成しようとすること。
例:不努力学习,想考高分,简直是缘木求鱼。
点灯熬油
夜遅くまで灯りをともして油を使いながら勉強や仕事をする。苦労して勉学に励むこと。
例:他为了完成论文,点灯熬油好几个月。

⚖️ 類義語との比較

'灯'は一般的に光源全般を指すが、特にランプや電灯を指すことが多い。'光'は光そのものを指す。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite 生成日: 2026/04/21 07:35