台湾華語版へ → 中国語辞典 TANゴ

爱财如命

v1
ài cái rú mìng

成語
1 金銭や財産を命と同じくらい大切にする、極度に守銭奴である
📝 金銭欲が非常に強く、自分の命よりも財産を大事にするほどであるさまを形容する。多くの場合、否定的なニュアンスで使われる。
他这个人爱财如命,一分钱都不肯多花。 (Tā zhège rén ài cái rú mìng, yì fēn qián dōu bù kěn duō huā.)
彼は金銭欲が命がけで、一銭も多く使いたがらない。
为了不让别人占便宜,他爱财如命的样子让人觉得可笑。 (Wèi le bù ràng biérén zhàn piányi, tā ài cái rú mìng de yàngzi ràng rén juéde kěxiào.)
人に得をさせまいと、彼が金銭欲の塊のような様子は滑稽に思える。
这位老人爱财如命,宁可饿着自己也不愿卖掉祖传的古董。 (Zhè wèi lǎorén ài cái rú mìng, nìngkě èzhe zìjǐ yě bù yuàn màidiào zǔchuán de gǔdǒng.)
この老人は金銭欲が命がけで、自分が餓えるよりも先祖伝来の骨董品を売ることを望まない。

⚖️ 類義語との比較

'吝啬'は物惜しみするさま、'贪财'は欲深く金銭を求めるさま。'爱财如命'はそれらを極端にした表現で、命よりも財産を重んじるニュアンスが強い。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite 生成日: 2026/05/01 23:00