台湾華語版へ → 中国語辞典 TANゴ

v1
shǎ
📖 HSK5

形容詞
📖 述語として用いる場合、程度副詞「很」を伴わないことが多い。連体修飾語として用いる場合、後ろに「的」をつける。
1 愚かな、ばかげた、愚昧な
📝 知能が低い、道理をわきまえない、愚かな行為をするさまを指す。やや侮蔑的なニュアンスを含む。
他这个人有点 (Tā zhège rén yǒudiǎn shǎ.)
彼は少し愚かだ。
别做这么的事。 (Bié zuò zhème shǎ de shì.)
そんな愚かなことをするな。
你太了,竟然相信他。 (Nǐ tài shǎ le, jìngrán xiāngxìn tā.)
君はあまりに愚かだ、まさか彼を信じるなんて。
2 (状況や行為が)ばかばかしい、愚かしい
📝 道理に合わない、無意味な状況や行為を指す。
这样做太了,一点好处都没有。 (Zhèyàng zuò tài shǎ le, yìdiǎn hǎochu dōu méiyǒu.)
こうするのはあまりに愚かしい、全く何の利益もない。
乎乎地站在那里。 (Tā shǎ hū hū de zhàn zài nàlǐ.)
彼はぼんやりとそこに立っていた。
動詞
1 (人を)愚弄する、ばかにする
📝 相手をだましたり、からかったりする意。
你别我,我知道是怎么回事。 (Nǐ bié shǎ wǒ, wǒ zhīdào shì zěnme huí shì.)
私をばかにするな、どういうことかわかっている。

⚖️ 類義語との比較

'笨'は一般的に能力や動作の鈍さを指すのに対し、'傻'は知能の低さや愚かな判断・行為をより強く指す。ただし、日常会話ではしばしば互換的に使われることもある。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite 生成日: 2026/04/26 17:28