介詞
📖 「〜のため」「〜を理由に」という意味で、後ろに名詞句や動詞句が来る。多くの場合、後ろに「而」「不能」「无法」などが続き、否定的な結果や制約を示す。
1
〜のため(に)、〜を理由に(〜できない、〜しない)
📝 主に書き言葉で使われ、ある事情や状況が原因で、本来したいことやすべきことができない、あるいは避けなければならない状況を表す。後ろには否定的な結果や行動が続くことが多い。
碍于情面,他没有说出真相。
(Ài yú qíngmiàn, tā méiyǒu shuō chū zhēnxiàng.)
面子の都合で、彼は真実を語らなかった。
碍于种种原因,这个项目不得不推迟。
(Ài yú zhǒngzhǒng yuányīn, zhège xiàngmù bùdébù tuīchí.)
様々な理由により、このプロジェクトは延期せざるを得なかった。
碍于身份,他不能随便发表意见。
(Ài yú shēnfèn, tā bùnéng suíbiàn fābiǎo yìjiàn.)
立場上、彼は気軽に意見を表明することができない。
⚖️ 類義語との比較
'由于'は単に原因を示すのに対し、'碍于'はそれが原因で否定的な結果や制約が生じるニュアンスが強い。また、'碍于'は主に書き言葉で、後ろに否定的な表現が続くことが多い。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite /
生成日:
2026/05/01 23:08
広告エリア (Detail Footer)