📝 「二」は間抜けの意味、「笔」は「逼」の婉曲表現。北方方言由来。
你怎么这么二笔,连这都不会?
(nǐ zěnme zhème èr bǐ, lián zhè dōu bú huì?)
なんでこんなにアホなんだ、これすらできないのか?
他干了件二笔的事,大家都笑他。
(tā gàn le jiàn èr bǐ de shì, dàjiā dōu xiào tā.)
彼がバカなことをして、みんなに笑われた。
别那么二笔,好好想想再说。
(bié nàme èr bǐ, hǎohǎo xiǎngxiǎng zài shuō.)
そんなにアホなことするな、よく考えてから話せ。