📝 中国のオタク文化で使われるネットスラング。日本語の音を中国語の漢字に当てはめたもの。
看了他的演唱会,粉丝们纷纷喊“阿囊死给”。
(kàn le tā de yǎn chàng huì, fěn sī men fēn fēn hǎn “ā náng sǐ gěi”.)
彼のコンサートを見て、ファンたちは次々に「あなたしかいない」と叫んだ。
她在社交平台上给偶像留言“阿囊死给”。
(tā zài shè jiāo píng tái shàng gěi ǒu xiàng liú yán “ā náng sǐ gěi”.)
彼女はSNSでアイドルに「あなたしかいない」とコメントした。
阿囊死给这个词在二次元圈子里很常见。
(ā náng sǐ gěi zhè gè cí zài èr cì yuán quān zi lǐ hěn cháng jiàn.)
「あなたしかいない」という言葉は二次元のコミュニティでよく使われる。