📝 イタリア語の原題は「Nessun dorma」。テノールの名アリアとして有名。
今夜无人入睡是一首著名的咏叹调。
(Jīnyè wúrén rùshuì shì yī shǒu zhùmíng de yǒngtàndiào.)
「誰も寝てはならぬ」は有名なアリアである。
他在音乐会上演唱了今夜无人入睡。
(Tā zài yīnyuèhuì shàng yǎnchàng le Jīnyè wúrén rùshuì.)
彼はコンサートで「誰も寝てはならぬ」を歌った。
今夜无人入睡出自歌剧《图兰朵》。
(Jīnyè wúrén rùshuì chūzì gējù 《Túlánduǒ》.)
「誰も寝てはならぬ」は歌劇「トゥーランドット」に由来する。