📝 日本語の「棒読み」から借用された表現。声優や俳優の演技が下手で感情がこもっていない様子を批評する際に使われる。中国のアニメ・声優ファンの間で広まった。
这个配音演员的演技太棒读了,完全没有感情。
(zhège pèiyīn yǎnyuán de yǎnjì tài bàng dú le, wánquán méiyǒu gǎnqíng.)
この声優の演技は棒読みすぎて、全く感情がない。
他念台词像棒读一样,观众都看不下去了。
(tā niàn táicí xiàng bàng dú yīyàng, guānzhòng dōu kàn bù xiàqù le.)
彼の台詞回しは棒読みのようで、観客は見ていられなかった。
新人声优难免会有棒读的问题,多练习就好了。
(xīnrén shēngyōu nánmiǎn huì yǒu bàng dú de wèntí, duō liànxí jiù hǎo le.)
新人声優が棒読みになるのは避けられないが、練習すれば改善する。