台湾華語版へ → 中国語辞典 TANゴ

伴随

v1
bànsuí
📖 HSK6

動詞 目的語は名詞句または節。補語を伴う場合、'得'が必要。
1 (人や物を)伴う、連れて行く、同行する
📝 主に人や物を伴って行動する際に用いられる。やや改まった表現。
他总是伴随他的宠物狗。 (Tā zǒng shì bànsuí tā de chǒngwù gǒu.)
彼はいつも連れているペットの犬を伴っている。
请您伴随我一起去。 (Qǐng nín bànsuí wǒ yīqǐ qù.)
どうぞ私と一緒に行ってください。
她的笑容伴随了整个旅程。 (Tā de xiàoróng bànsuí le zhěnggè lǚchéng.)
彼女の笑顔は旅の全行程に寄り添った。
2 (事柄が)伴う、付随する、同時に起こる
📝 ある事柄が別の事柄と同時に起こる、またはそれに付随して現れることを示す。抽象的な事柄に用いられることが多い。
成功总是伴随风险。 (Chénggōng zǒng shì bànsuí fēngxiǎn.)
成功には常にリスクが伴う。
这项技术伴随着巨大的挑战。 (Zhè xiàng jìshù bànsuí zhe jùdà de tiǎozhàn.)
この技術は巨大な挑戦を伴っている。
快乐的时光总是短暂的,但美好的回忆会伴随一生。 (Kuàilè de shíguāng zǒng shì duǎnzàn de, dàn měihǎo de huíyì huì bànsuí yīshēng.)
楽しい時間はいつも短いけれど、美しい思い出は一生寄り添うだろう。
他的话语伴随着一丝不易察觉的忧伤。 (Tā de huàyǔ bànsuí zhe yī sī bùyì chájué de yōushāng.)
彼の言葉には、わずかに察知しにくい悲しみが伴っていた。

⚖️ 類義語との比較

'跟随'は主に人や乗り物についていくことを指し、'伴随'は人や物、あるいは事柄が一緒に存在したり、同時に起こったりするニュアンスが強い。'随同'は人や物を連れて行く意味で、よりフォーマルな場面で使われることが多い。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite 生成日: 2026/04/22 23:37