成語
1
(比喩的に)物事を急いで進めようとして、かえって失敗する。性急すぎて逆効果になる。
📝 古代中国の宋の時代の農夫の話に由来する。農夫が自分の田んぼの稲がなかなか育たないのを心配し、稲の苗を一本一本引き抜いて背を高くしてやったところ、稲は枯れてしまったという故事から。現代中国語では、この故事を指す場合と、比喩的に「性急すぎて失敗する」という意味で使われる場合がある。
做事不能拔苗助长,要循序渐进。
(Zuòshì bù néng bá miáo zhù zhǎng, yào xúnxùjiànjìn.)
物事は性急に進めてはいけない、順を追って進めるべきだ。
他总是想拔苗助长,结果把项目搞砸了。
(Tā zǒng shì xiǎng bá miáo zhù zhǎng, jiéguǒ bǎ xiàngmù gǎo zá le.)
彼はいつも性急に進めようとするので、結局プロジェクトを台無しにしてしまった。
学习需要耐心,不能拔苗助长。
(Xuéxí xūyào nàixīn, bù néng bá miáo zhù zhǎng.)
学習には忍耐が必要で、性急に進めることはできない。
💬 慣用表現
拔苗助长
性急すぎて失敗する、逆効果になる。
例:做事不能拔苗助长,要循序渐进。
⚖️ 類義語との比較
'欲速则不达'(速くしようとすると、かえって達成できない)と似た意味合いを持つが、'拔苗助长'はより具体的な行動(苗を抜く)に由来する比喩として、その愚かさや性急さを強調するニュアンスが強い。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite /
生成日:
2026/04/22 23:35
広告エリア (Detail Footer)