形容詞
📖 述語として使用される場合、程度副詞「很」を伴うことが多い。連体修飾で「的」を伴うこともある。
1
大きすぎず小さすぎない、ちょうどよい大きさの
📝 物のサイズや規模が適度であることを表す。
这个房间不大不小,正好住两个人。
(Zhège fángjiān bù dà bù xiǎo, zhènghǎo zhù liǎng ge rén.)
この部屋は大きすぎず小さすぎず、ちょうど二人で住むのに良い。
他给我的礼物不大不小,我很喜欢。
(Tā gěi wǒ de lǐwù bù dà bù xiǎo, wǒ hěn xǐhuān.)
彼がくれたプレゼントは大きすぎず小さすぎず、とても気に入った。
这家公司的规模不大不小,发展前景不错。
(Zhèijiā gōngsī de guīmó bù dà bù xiǎo, fāzhǎn qiánjǐng bùcuò.)
この会社の規模は大きすぎず小さすぎず、発展の見込みは悪くない。
2
(程度・度合いが)中くらい、適度な
📝 抽象的な事柄の度合いが、過不足なくちょうど良い状態を表す。
他的意见不大不小,值得我们参考。
(Tā de yìjiàn bù dà bù xiǎo, zhídé wǒmen cānkǎo.)
彼の意見は中くらいで、私たちが参考にする価値がある。
这次的批评不大不小,正好让他认识到错误。
(Zhèicì de pīpíng bù dà bù xiǎo, zhènghǎo ràng tā rènshi dào cuòwù.)
今回の批判は大きすぎず小さすぎず、ちょうど彼に間違いを認識させた。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite /
生成日:
2026/05/06 11:25
広告エリア (Detail Footer)