📝 口語的な慣用表現。「接地气」の否定形。
他的方案太理想化,一点也不接地气。
(tā de fāng'àn tài lǐxiǎnghuà, yìdiǎn yě bù jiē dìqì.)
彼の案は理想化しすぎていて、まったく現実的でない。
这位领导讲话不接地气。
(zhè wèi lǐngdǎo jiǎnghuà bù jiē dìqì.)
この指導者の話は庶民感覚からかけ離れている。
电视剧脱离现实,剧情不接地气。
(diànshìjù tuōlí xiànshí, jùqíng bù jiē dìqì.)
ドラマは現実離れしていて、筋書きが地に足がついていない。