📝 本来は演劇用語で演技が適度であることを指したが、現在は“不温不火”と混用され、人気がいまひとつの意味で使われることが多い。
这个节目一直不瘟不火,收视率很低。
(zhège jiémù yīzhí bù wēn bù huǒ, shōushìlǜ hěn dī.)
この番組はずっとぱっとせず、視聴率が低い。
他的演艺事业不瘟不火,没什么代表作。
(tā de yǎnyì shìyè bù wēn bù huǒ, méi shénme dàibiǎozuò.)
彼の芸能活動はぱっとせず、代表作もない。
这款产品上市后一直不瘟不火。
(zhè kuǎn chǎnpǐn shàngshì hòu yīzhí bù wēn bù huǒ.)
この製品は発売後ずっといまいちな反応だ。