台湾華語版へ → 中国語辞典 TANゴ

不堪

v1
bù kān
📖 HSK6

動詞 補語を伴う場合は'得'が必要。
1 (苦痛・困難・不快なことなどを)耐えられない、我慢できない
📝 <書><文語>。現代口語では「受不了 shòubuliǎo」「忍受不了 rěnshòu buliǎo」などが一般的。
这种痛苦我实在不堪忍受。 (Zhè zhǒng tòngkǔ wǒ shízài bùkān rěnshòu.)
この苦痛は私は本当に耐えられません。
他病得形容枯槁,不堪设想。 (Tā bìng de xíngróng kūgǎo, bùkān shèxiǎng.)
彼は病んでやつれ果て、想像もできないほどだった。
2 (程度がはなはだしく)〜に及ばない、〜に値しない
📝 <書><文語>。多く「不堪一击 bùkān yī jī」(一撃に耐えない、もろい)のような形で用いられる。
敌军不堪一击,很快就被击溃了。 (Díjūn bùkān yī jī, hěn kuài jiù bèi jīkuì le.)
敵軍は一撃に耐えず、すぐに撃破された。
他的表现不堪入目。 (Tā de biǎoxiàn bùkān rùmù.)
彼のパフォーマンスは見るに堪えない。
形容詞
1 (程度がはなはだしく)〜に及ばない、〜に値しない
📝 <書><文語>。動詞「不堪」とほぼ同義。
这种天气真是让人不堪忍受。 (Zhè zhǒng tiānqì zhēnshi ràng rén bùkān rěnshòu.)
こんな天気は本当に我慢できない。

⚖️ 類義語との比較

「受不了」は現代口語で広く使われる「耐えられない」という意味の動詞。「不堪」は主に書面語や文語で用いられ、より古風な響きを持つ。特に「不堪一击」のような慣用的な表現でよく見られる。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite 生成日: 2026/04/22 23:52