台湾華語版へ → 中国語辞典 TANゴ

掰弯

v1
bāi wān

動詞 ネットスラング。「直」(ストレート)と「弯」(ゲイ)の対比から派生した俗語。
1 (俗)(直男・直女を)ゲイ・レズビアンに「曲げる」、性的指向を変えさせる
📝 「直」(ストレート)と「弯」(曲がる=同性愛)の比喩。LGBTQコミュニティ・ネット小説(特に耽美・百合作品)で広く使われる。半ば冗談半ば本気の文脈が多い。
他声称能把直男掰弯 (Tā shēngchēng néng bǎ zhí nán bāi wān.)
彼はストレート男子をゲイにできると豪語している。
这部耽美剧把我掰弯了。 (Zhè bù dānměi jù bǎ wǒ bāi wān le.)
この BL ドラマで私、性癖変わっちゃった。
别试图掰弯你的同事。 (Bié shìtú bāi wān nǐ de tóngshì.)
同僚を「曲げよう」とするなよ。

⚖️ 類義語との比較

「直」(zhí)=異性愛者、「弯」(wān)=同性愛者。「掰弯」は「直を弯にする」の動作を指す。逆に「掰直」もある。
生成: claude-opus-4-7 生成日: 2026/05/04 01:22