📝 “奔波碌碌”とも言う。忙しく働き続ける生活を描写する際に使われ、やや疲弊感や苦労のニュアンスを含む
他为了养家糊口波波碌碌了一辈子。
(tā wèile yǎngjiā húkǒu bōbō lùlù le yí bèizi.)
彼は家族を養うために一生あくせくと働き続けた。
每天波波碌碌地忙着,连休息的时间都没有。
(měi tiān bōbō lùlù de mángzhe, lián xiūxi de shíjiān dōu méiyǒu.)
毎日あくせくと忙しくて、休む時間さえない。
不想再过波波碌碌的生活了,想去乡下过几天清闲日子。
(bù xiǎng zài guò bōbō lùlù de shēnghuó le, xiǎng qù xiāngxià guò jǐ tiān qīngxián rìzi.)
もうあくせくした生活は嫌だ、田舎でのんびりと数日過ごしたい。