台湾華語版へ → 中国語辞典 TANゴ

补贴

v1
bǔtiē
📖 HSK6

名詞
1 (政府・団体・企業などからの)補助金、助成金、手当
📝 政府が特定の産業や活動を奨励・支援するために支給するもの。また、企業が従業員に支給する各種手当(交通費、食費、住宅手当など)も指す。
政府对新能源汽车提供补贴 (Zhèngfǔ duì xīn néngyuán qìchē tígōng bǔtiē.)
政府は新エネルギー車に補助金を提供している。
公司每月发放交通补贴 (Gōngsī měi yuè fāfàng jiāotōng bǔtiē.)
会社は毎月交通手当を支給する。
这项研究获得了国家补贴 (Zhè xiàng yánjiū huòdé le guójiā bǔtiē.)
この研究は国家からの補助金を得た。
2 (不足分・欠損分の)補填、埋め合わせ
📝 本来あるべき状態との差を埋めること。金銭的なものに限らず、時間や労力などの補填にも使われる。
他加班加点来补贴家用。 (Tā jiābān jiādiǎn lái bǔtiē jiāyòng.)
彼は残業や休日出勤をして家計の補填をしている。
用自己的积蓄补贴了这个亏空。 (Yòng zìjǐ de jīxù bǔtiē le zhège kuīkōng.)
自分の貯蓄でこの赤字を埋め合わせた。
動詞
📖 離合詞。間には「了」「过」「着」などの要素が入らない。目的語は「补贴」の後ろに置く。
1 (不足分・欠損分を)補う、埋め合わせる
📝 名詞としての「補填」の意味合いを動詞化したもの。金銭的な補填だけでなく、時間や労力などの補填にも使われる。
他努力工作,想补贴家用。 (Tā nǔlì gōngzuò, xiǎng bǔtiē jiāyòng.)
彼は一生懸命働き、家計を補おうとしている。
我需要补贴一些时间来完成这项任务。 (Wǒ xūyào bǔtiē yīxiē shíjiān lái wánchéng zhè xiàng rènwù.)
このタスクを完了するために、いくらか時間を補う必要がある。
他用兼职的收入补贴家用。 (Tā yòng jiānzhí de shōurù bǔtiē jiāyòng.)
彼はアルバイトの収入で家計を補っている。
公司为员工提供住房补贴 (Gōngsī wèi yuángōng tígōng zhùfáng bǔtiē.)
会社は従業員に住宅手当を支給する。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite 生成日: 2026/04/22 23:51