台湾華語版へ → 中国語辞典 TANゴ

v1
chāo
📖 HSK5

動詞 否定には'不'を用いる。補語を伴う場合は'得'が必要。
1 (文章・詩文・作品など)を抜き書きする、抜粋する
他从书中写了一段话。 (Tā cóng shū zhōng chāoxiě le yī duàn huà.)
彼は本から一節を抜き書きした。
请把重点内容下来。 (Qǐng bǎ zhòngdiǎn nèiróng chāo xiàlái.)
要点を書き抜いてください。
这篇文章是从哪里的? (Zhè piān wénzhāng shì cóng nǎlǐ chāo de?)
この記事はどこから抜き書きされたのですか?
他把诗歌的主要部分录下来。 (Tā bǎ shīgē de zhǔyào bùfen chāolù xiàlái.)
彼は詩の主要部分を書き写した。
2 (他人の文章・答案などを)書き写す、模写する
📝 不正な目的で行われる場合が多い。
考试时袭是绝对不允许的。 (Kǎoshì shí chāoxí shì juéduì bù yǔnxǔ de.)
試験でのカンニングは絶対に許されない。
他把同学的作业了一遍。 (Tā bǎ tóngxué de zuòyè chāo le yī biàn.)
彼は友達の宿題を写した。
3 (手紙・文書など)を書き写す、転写する
请把这个地址给我。 (Qǐng bǎ zhège dìzhǐ chāo gěi wǒ.)
この住所を書き写して私にください。
他把信的内容了一份。 (Tā bǎ xìn de nèiróng chāo le yī fèn.)
彼は手紙の内容を1部書き写した。
名詞
1 抜き書き、抜粋
这是从古书中摘录的 (Zhè shì cóng gǔshū zhōng zhāilù de chāo.)
これは古書から抜き書きされた抜粋です。
他写了一篇 (Tā xiě le yī piān chāo.)
彼は抜粋文を1つ書いた。

⚖️ 類義語との比較

'抄'は一般的に他人のものを書き写す行為を指し、特に不正な文脈で使われることが多い。'摘抄'は、文章の一部を抜き出して引用する行為を指し、より学術的・文学的な文脈で使われる。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite 生成日: 2026/04/22 12:21