台湾華語版へ → 中国語辞典 TANゴ

吃你个头

v1
chī nǐ gè tóu

慣用句
「食べるだと?ふざけるな」という反駁・怒りの口語表現。
📝 相手の言葉に対する強い否定や不満を表す俗語的表現。“个头”は反語的な強調。
“请你吃饭。”“吃你个头!谁要你请!” (“Qǐng nǐ chīfàn.” “Chī nǐ gè tóu! Shéi yào nǐ qǐng!”)
「ご飯おごるよ。」「おごるだって?冗談じゃない!誰がおごってもらうか!」
他说吃你个头,气得摔门就走了。 (Tā shuō chī nǐ gè tóu, qì de shuāi mén jiù zǒu le.)
彼は「ふざけるな」と言い、怒ってドアをバタンと閉めて出て行った。
“一起去吃火锅吧?”“吃你个头,我正忙着呢!” (“Yìqǐ qù chī huǒguō ba?” “Chī nǐ gè tóu, wǒ zhèng máng zhe ne!”)
「一緒に火鍋食べに行こうよ?」「食べるだと!忙しいんだよ!」

⚖️ 類義語との比較

“吃你个头”は“……你个头”という反駁パターンの一つ。“去你的”も同様に相手を退ける口語表現だが、より汎用的。
生成日: 2026/05/31 08:32