台湾華語版へ → 中国語辞典 TANゴ

吃着阳间饭干着阴间活

v1
chīzhe yángjiān fàn gànzhe yīnjiān huó

成句
この世の飯を食いながらあの世の仕事をする。表向きはまともだが、裏で悪事を働いている人を批判する俗語。
📝 ネットスラングとして広まった表現。見た目は普通の人だが、やっていることが非人間的・悪質であることを風刺する。
这些骗子真是吃着阳间饭干着阴间活 (Zhèxiē piànzi zhēnshi chīzhe yángjiān fàn gànzhe yīnjiān huó.)
これらの詐欺師は本当にこの世の飯を食いながらあの世の仕事をしている。
造谣传谣的人就是吃着阳间饭干着阴间活 (Zàoyáo chuányáo de rén jiùshì chīzhe yángjiān fàn gànzhe yīnjiān huó.)
デマを作って広める人こそ、この世の飯を食いながら裏で悪事を働いている。
网友评论说这种行为是吃着阳间饭干着阴间活 (Wǎngyǒu pínglùn shuō zhè zhǒng xíngwéi shì chīzhe yángjiān fàn gànzhe yīnjiān huó.)
ネットユーザーはこのような行為をまさに裏で悪事を働く行為だとコメントした。

⚖️ 類義語との比較

「吃着阳间饭干着阴间活」は表面と裏の二面性を風刺する口語表現で、「丧尽天良」(天に背く悪行)はより強い非難を込めた成語。
生成日: 2026/05/31 08:33