台湾華語版へ → 中国語辞典 TANゴ

刀枪不入

v1
dāo qiāng bù rù

成語
刀も銃も通じない。何を言っても効かない、どんな攻撃も通用しないことのたとえ。
📝 もともとは武術や超自然的な能力を指したが、現代では批判や説得が通じない人を形容する比喩として使われることが多い。
他对任何批评都刀枪不入,完全听不进去。 (tā duì rèn hé pī píng dōu dāo qiāng bù rù, wán quán tīng bù jìn qù.)
彼はどんな批判にも馬耳東風で、全く聞き入れない。
这个人脸皮厚到刀枪不入的程度。 (zhè ge rén liǎn pí hòu dào dāo qiāng bù rù de chéng dù.)
この人は面の皮が厚くて何を言っても通じないほどだ。
她的内心坚强得刀枪不入,什么困难都不怕。 (tā de nèi xīn jiān qiáng de dāo qiāng bù rù, shén me kùn nán dōu bù pà.)
彼女の心は鉄壁で、どんな困難も恐れない。

⚖️ 類義語との比較

「油盐不进」は説得が全く通じない人を指し、「铜墙铁壁」は防御が堅固であることを強調する。「刀枪不入」は物理的にも比喩的にも攻撃が通じないことを表す。
生成日: 2026/05/30 22:47