台湾華語版へ → 中国語辞典 TANゴ

打断骨头还连着筋

v1
dǎ duàn gǔ tou hái lián zhe jīn

慣用語
骨を折っても筋は繋がっている。血縁関係は切っても切れないという喩え
📝 家族や親族の絆はどんなに争っても断ち切れないことを表す。主に血縁関係に使う
兄弟吵架也没关系,打断骨头还连着筋嘛。 (xiōngdì chǎojià yě méi guānxi, dǎ duàn gǔ tou hái lián zhe jīn ma.)
兄弟喧嘩しても大丈夫、骨を折っても筋は繋がっているからね。
虽然关系不好,但毕竟打断骨头还连着筋,还是要互相帮助。 (suīrán guānxi bù hǎo, dàn bìjìng dǎ duàn gǔ tou hái lián zhe jīn, háishì yào hùxiāng bāngzhù.)
関係は良くないが、やはり血は水よりも濃いので、助け合うべきだ。
父子之间打断骨头还连着筋,迟早会和好的。 (fùzǐ zhī jiān dǎ duàn gǔ tou hái lián zhe jīn, chízǎo huì héhǎo de.)
父と子の間は骨を折っても筋は繋がっているので、遅かれ早かれ仲直りする。
生成日: 2026/05/30 10:38