台湾華語版へ → 中国語辞典 TANゴ

v1
diàn
📖 HSK6

名詞
1 (座るための)いす、腰掛け
📝 一般的に、背もたれのない簡易な椅子や腰掛けを指すことが多い。背もたれのある椅子は「椅子 yǐzi」と呼ぶのが一般的。
请坐到这个子上。 (Qǐng zuò dào zhège diànzi shàng.)
この腰掛けに座ってください。
他坐在门口的子上。 (Tā zuò zài ménkǒu de diànzi shàng.)
彼は入り口の腰掛けに座っている。
2 敷物、マット、クッション
📝 床やテーブルなどに敷くもの。座布団、マット、コースターなど。
这个子很软。 (Zhège diànzi hěn ruǎn.)
このマットはとても柔らかい。
请在桌子上放一个子。 (Qǐng zài zhuōzi shàng fàng yī ge diànzi.)
テーブルの上にマットを1つ置いてください。
3 (スポーツなどで)〜を打ち負かす、〜を凌ぐ
📝 主にスポーツの試合結果やランキングにおいて、上位の相手を打ち負かしたり、順位を上回ったりする場合に用いられる。動詞として使用。
这支球队掉了卫冕冠军。 (Zhè zhī qiúduì diàn diào le wèimiǎn guànjūn.)
このチームは前回優勝チームを打ち負かした。
他在这场比赛中掉了对手。 (Tā zài zhè chǎng bǐsài zhōng diàn diào le duìshǒu.)
彼はこの試合で相手を上回った。
動詞 離合詞。間には「了」「过」「着」などの要素が入る。目的語は取らない。
1 (物を)敷く、下に置く
📝 何かを下に敷いて、その上に物を置いたり、座ったりする際に使う。
请在地上一层报纸。 (Qǐng zài dìshang diàn yī céng bàozhǐ.)
床に新聞紙を一枚敷いてください。
他给椅子了个坐 (Tā gěi yǐzi diàn le ge zuòdiàn.)
彼は椅子に座布団を敷いた。
2 (人を)〜の代わりに立てる、〜に代わって出場させる
📝 スポーツなどで、本来出場するはずの選手が欠場した場合に、代わりに選手を出すこと。
教练了一个替补队员。 (Jiàoliàn diàn le yī ge tìbǔ duìyuán.)
コーチは控え選手を代わりに出場させた。
他被上场比赛。 (Tā bèi diàn shàngchǎng bǐsài.)
彼は代わりに出場して試合をした。

⚖️ 類義語との比較

'垫'(diàn)は主に座るための腰掛けや敷物を指し、動詞としても「敷く」「代わりに出す」の意味を持つ。一方、「椅子」(yǐzi)は背もたれのある一般的な椅子を指すことが多い。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite 生成日: 2026/04/23 00:49