台湾華語版へ → 中国語辞典 TANゴ

v1
fàn

名詞
手本・模範。また、姓としても使われる
📝 文語的な用法では規範・型の意味もある
他是我们学习的 (Tā shì wǒmen xuéxí de fàn.)
彼は私たちの学ぶべき手本である。
这位老师给我们树立了良好的 (Zhè wèi lǎoshī gěi wǒmen shùlì le liánghǎo de fàn.)
この先生は私たちに良い手本を示してくれた。
做人要有,不能太随意。 (Zuòrén yào yǒu fàn, bù néng tài suíyì.)
人として格式を持つべきで、あまりいい加減ではいけない。
風格・気品・スタイル(口語)
📝 若者言葉として“有范儿”の形でよく使われる
她穿衣服特别有 (Tā chuān yīfu tèbié yǒu fàn.)
彼女の服装はとてもスタイリッシュだ。
这个设计很有国际 (Zhège shèjì hěn yǒu guójì fàn.)
このデザインはとても国際的なスタイルがある。
他走路很有,像个明星。 (Tā zǒulù hěn yǒu fàn, xiàng gè míngxīng.)
彼の歩き方はとても格好良くて、スターのようだ。

⚖️ 類義語との比較

“范”は手本の意味と口語でのスタイルの意味がある。“典范”はより書面語的で模範の意味が強く、“范儿”は口語でスタイル・気品を指す。
生成日: 2026/05/31 08:33