台湾華語版へ → 中国語辞典 TANゴ

放马过来

v1
fàng mǎ guòlái

慣用語
かかってこい。挑戦を受けて立つという気概を示す表現。
📝 古代の戦闘で馬を放って突撃させることから。相手の挑戦を受けて立つ、恐れないという意思を示す。
有本事你就放马过来,我不怕你! (yǒu běnshì nǐ jiù fàng mǎ guòlái, wǒ bú pà nǐ!)
腕があるならかかってこい、お前なんか怖くない!
不管什么挑战,尽管放马过来 (bùguǎn shénme tiǎozhàn, jǐnguǎn fàng mǎ guòlái!)
どんな挑戦でも、どんどんかかってこい!
他自信满满地说:“放马过来吧!” (tā zìxìn mǎnmǎn de shuō: “fàng mǎ guòlái ba!”)
彼は自信満々に“かかってこい!”と言った。

⚖️ 類義語との比較

「放马过来」は積極的に挑戦を受ける態度、「兵来将挡」は来るものに対処するという受動的な対応。「放马过来」はより挑発的。
生成日: 2026/05/30 22:47