動詞
主にネットスラングとして使用される。否定形は「不放闪」。
1
(主にSNSなどで)愛情表現や幸せな様子を公にアピールする、いちゃつく、匂わせる
📝 元々は英語の「flash」から派生したネット用語。特にカップルがSNSで互いの愛情を示す投稿を頻繁に行う様子を指す。若者言葉であり、改まった場面では使用されない。類義語に「秀恩爱」。
他们俩最近老是在朋友圈放闪,看得我有点羡慕。
(Tāmen liǎ zuìjìn lǎoshì zài péngyǒu quān fàng shǎn, kàn de wǒ yǒudiǎn xiànmù.)
彼ら二人、最近いつも朋友圈でいちゃついてて、見ててちょっと羨ましいよ。
别老是放闪了,赶紧出来吃饭吧!
(Bié lǎoshì fàng shǎn le, gǎnjǐn chūlái chīfàn ba!)
いつまでもいちゃついてないで、早くご飯食べに来てよ!
今天是我生日,男朋友给我准备了惊喜,我们放闪一下!
(Jīntiān shì wǒ shēngrì, nánpéngyou gěi wǒ zhǔnbèi le jīngxǐ, wǒmen fàng shǎn yí xià!)
今日は私の誕生日で、彼氏がサプライズを用意してくれたの、ちょっといちゃつかせてもらうね!
生成: Gemini 2.5 Flash Lite /
生成日:
2026/05/04 13:49
広告エリア (Detail Footer)