台湾華語版へ → 中国語辞典 TANゴ

发疯

v1
fā//fēng
🔊 離合詞

動詞 離合詞。間に「了」「过」などを入れる(发了疯)。否定は「不发疯」「没发疯」。
1 発狂する、気が狂う
📝 精神的な異常を指すほか、激しい怒りや興奮状態に対しても用いる。
他突然发疯似地大叫起来。 (Tā tūrán fāfēng sìde dàjiào qǐlái.)
彼は突然気が狂ったように叫び出した。
你别发疯了,冷静一点! (Nǐ bié fāfēng le, lěngjìng yìdiǎn!)
いい加減にしろ、少し冷静になれ!
他是不是发疯了,竟然做出这种事? (Tā shì bú shì fāfēng le, jìngrán zuò chū zhè zhǒng shì?)
彼は気が狂ったのか、あんなことをするなんて。
那个人在街上一样地跑。 (Nà ge rén zài jiēshàng fā le fēng yíyàng de pǎo.)
あの人は街中で発狂したかのように走っている。
2 (ネットスラング)狂ったように熱中する、暴走する、テンションが異常に上がる
📝 2010年代後半からSNSで普及。推し活やゲーム、あるいは理不尽な状況に対する感情の爆発を指す。
看到爱豆的新照片,我直接在屏幕前发疯 (Kàndào àidòu de xīn zhàopiàn, wǒ zhíjiē zài píngmù qián fāfēng!)
推しの新しい写真を見て、画面の前でガチで発狂してる!
这游戏难度太高了,玩得我想发疯 (Zhè yóuxì nándù tài gāo le, wán de wǒ xiǎng fāfēng.)
このゲーム難易度高すぎて、マジで狂いそう。
家人们谁懂啊,这剧情看得我原地发疯 (Jiārénmen shéi dǒng a, zhè jùqíng kàn de wǒ yuándì fāfēng!)
みんな、これわかる?このストーリー展開、マジでその場で発狂したわ!

⚖️ 類義語との比較

「疯狂」は形容詞として「熱狂的な」「非常な」という意味で広く使われるが、「发疯」は動作として「狂う」というニュアンスが強い。
生成: Gemini 3.1 Flash Lite 生成日: 2026/05/31 13:06