名詞
1
風情、趣、風流、風采
📝 主に景色や人物の持つ、言葉では言い表しにくい情緒や味わいを指す。文学的・芸術的な文脈で使われることが多い。
这个古镇充满了江南的风情。
(Zhège gǔzhèn chōngmǎnle Jiāngnán de fēngqíng.)
この古鎮は江南の風情に満ちている。
她的举止很有风情。
(Tā de jǔzhǐ hěn yǒu fēngqíng.)
彼女の立ち居振る舞いには趣がある。
这幅画展现了山水的独特风情。
(Zhè fú huà zhǎnxiànle shānshuǐ de dútè fēngqíng.)
この絵は山水の独特な風情を表現している。
2
(女性の)色気、色香、魅力
📝 主に女性の持つ、人を惹きつけるような魅力を指す。やや婉曲的な表現。
她虽然年纪大了,但依然很有风情。
(Tā suīrán niánjì dà le, dàn yīrán hěn yǒu fēngqíng.)
彼女は年を取ったが、依然として色気がある。
这位女演员的风情万种,令人着迷。
(Zhè wèi nǚyǎnyuán de fēngqíng wàn zhǒng, lìng rén zháomí.)
この女優の色香は千変万化で、人々を魅了する。
⚖️ 類義語との比較
'风韵'は主に年配の女性の落ち着いた上品な美しさや味わいを指すのに対し、'风情'はより広範で、景色や雰囲気、あるいは若い女性の色気や魅力を指す場合もある。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite /
生成日:
2026/05/06 10:58
広告エリア (Detail Footer)