動詞
📖 否定には'不'を用いる。目的語は名詞句や節。補語には'得'が必要な場合がある(例:构成得很完美)。
1
(要素・部分が集まって)〜を構成する、〜を成り立たせる
这些零件构成了整个机器。
(Zhèxiē língjiàn gòuchéng le zhěnggè jīqì.)
これらの部品が機械全体を構成している。
一个班级由学生构成。
(Yī ge bānjí yóu xuéshēng gòuchéng.)
一つのクラスは学生によって構成される。
这个故事的结构是由几个部分构成。
(Zhège gùshi de jiégòu shì yóu jǐ ge bùfen gòuchéng.)
この物語の構造はいくつかの部分で構成されている。
他的成功不只是个人努力构成。
(Tā de chénggōng bù zhǐ shì gèrén nǔlì gòuchéng.)
彼の成功は個人の努力だけで構成されているわけではない。
2
(組織・団体などを)組織する、設立する
📝 この意味では「组成」とほぼ同義。
我们决定构成一个研究小组。
(Wǒmen juédìng gòuchéng yī ge yánjiū xiǎozǔ.)
私たちは研究グループを組織することにした。
这个委员会由各界代表构成。
(Zhège wěiyuánhuì yóu gèjiè dàibiǎo gòuchéng.)
この委員会は各界の代表で構成されている。
名詞
1
構成、成り立ち、構造
这个模型的构成很简单。
(Zhège móxíng de gòuchéng hěn jiǎndān.)
このモデルの構成はとても簡単だ。
了解事物的构成是重要的。
(Liǎojiě shìwù de gòuchéng shì zhòngyào de.)
物事の成り立ちを理解することは重要だ。
文章的构成要注意逻辑性。
(Wénzhāng de gòuchéng yào zhùyì luójí xìng.)
文章の構成には論理性への注意が必要だ。
⚖️ 類義語との比較
'构成'は要素が集まって全体を成り立たせるプロセスや結果を指し、より抽象的な場合が多い。'组成'は具体的な要素が集まって全体を形作ることを指し、より具体的な場合が多い。'结构'は物事の内部的なまとまりや仕組みを指す。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite /
生成日:
2026/04/22 14:25
広告エリア (Detail Footer)