📝 「干」は「むだに、何もせずに」という意味の副詞
我在车站干等了两个小时。
(Wǒ zài chēzhàn gān děng le liǎng gè xiǎoshí.)
私は駅でただ2時間待たされた。
与其在这里干等,不如先去办别的事。
(Yǔqí zài zhèlǐ gān děng, bùrú xiān qù bàn bié de shì.)
ここでむだに待つより、先に他の用事を済ませた方がいい。
大家都在干等通知,心里很着急。
(Dàjiā dōu zài gān děng tōngzhī, xīnlǐ hěn zháojí.)
皆が通知をただ待っており、心の中は焦っている。