台湾華語版へ → 中国語辞典 TANゴ

给你脸了

v1
gěi nǐ liǎn le

口语
相手に面子を立ててやった、優しくしてやったのに調子に乗っている、という怒りや不満を表す表現。
📝 「脸」は面子の意味。相手が自分の好意や譲歩につけ込んだと感じた時に使う。やや強い口調で、怒りの感情を伴うことが多い。
我是给你脸了是吧?你还蹬鼻子上脸了! (Wǒ shì gěi nǐ liǎn le shì ba? Nǐ hái dēng bízi shàng liǎn le!)
顔を立ててやったら調子に乗りやがって!
别以为我好说话就给你脸了,我也有底线的。 (Bié yǐwéi wǒ hǎo shuōhuà jiù gěi nǐ liǎn le, wǒ yě yǒu dǐxiàn de.)
私が話しやすいからって甘く見るな、私にも限界がある。
上次是给你脸了才没追究,这次别想了。 (Shàng cì shì gěi nǐ liǎn le cái méi zhuījiū, zhè cì bié xiǎng le.)
前回は顔を立ててやったから追及しなかったが、今回はそうはいかないぞ。
生成日: 2026/05/30 10:38