📝 ネット上で「滚出去」(出て行け)を柔らかく、あるいはふざけて書く時に使う。怒りの表現だが、ネット文脈ではツッコミやじゃれ合いとして使うことも多い。
这个笑话太冷了,滚粗!
(Zhège xiàohua tài lěng le, gǔn cū!)
このギャグ寒すぎ、出て行け!
又来刷屏,滚粗好吗?
(Yòu lái shuāpíng, gǔn cū hǎo ma?)
またスパム投稿か、出て行ってくれない?
你这是在秀恩爱吧?单身狗表示请滚粗。
(Nǐ zhè shì zài xiù ēn'ài ba? Dānshēn gǒu biǎoshì qǐng gǔn cū.)
これはイチャイチャ自慢でしょ?独り身としてはどうぞ出て行ってください。