台湾華語版へ → 中国語辞典 TANゴ

关照

v1
guānzhào
📖 HSK6

動詞 否定は「不」を用いる。補語を伴う場合「得」が必要。
1 (目上の人が目下の人や、親しい人が相手に対して)気にかける、世話をする、配慮する
📝 相手の健康や安全、状況などを気遣うニュアンスが強い。親しい間柄や、恩義を感じている相手に対して使われることが多い。
请您多关照 (Qǐng nín duō guānzhào.)
どうぞよろしくお願いいたします。
谢谢您一直以来的关照 (Xièxie nín yìzhí yǐlái de guānzhào.)
これまでずっとお世話になり、ありがとうございました。
出门在外,要注意身体,多关照自己。 (Chūmén zàiwài, yào zhùyì shēntǐ, duō guānzhào zìjǐ.)
外に出たら、体に気をつけて、自分のことをよく世話してください。
他是个很热心的人,总是主动关照别人。 (Tā shì ge hěn rèxīn de rén, zǒngshì zhǔdòng guānzhào biérén.)
彼はとても親切な人で、いつも自分から他人を気にかけている。
2 (目上の人が目下の人に)指示する、命じる
📝 やや古風な、あるいは改まった文脈で使われることがある。
老板关照他,让他好好干。 (Lǎobǎn guānzhào tā, ràng tā hǎohǎo gàn.)
社長は彼に指示し、一生懸命やるように言った。

⚖️ 類義語との比較

'照顾'はより具体的な世話や保護のニュアンスが強く、'关照'は相手の状況や気持ちを気遣う、配慮するという意味合いが強い。ただし、日常会話ではしばしば混同して使われることもある。'关心'は相手への関心や心配を表す。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite 生成日: 2026/04/26 11:48