台湾華語版へ → 中国語辞典 TANゴ

呼来喝去

v1
hū lái hè qù

成語
あれこれ命令して使い走りさせる。人を呼びつけたり追い立てたりして、横柄に扱うこと。
📝 目上の人が目下の人を横柄に扱う様子を表す否定的な表現。権力の乱用を批判する際に使われる。
他对下属呼来喝去,大家都很不满。 (tā duì xià shǔ hū lái hè qù, dà jiā dōu hěn bù mǎn.)
彼は部下をあれこれ命令して使い走りさせ、みんな不満を抱いている。
不能把服务员呼来喝去,要尊重每一个人。 (bù néng bǎ fú wù yuán hū lái hè qù, yào zūn zhòng měi yī ge rén.)
店員をあれこれ呼びつけてはいけない、一人ひとりを尊重すべきだ。
她受不了被人呼来喝去,于是辞职了。 (tā shòu bù liǎo bèi rén hū lái hè qù, yú shì cí zhí le.)
彼女は人にあれこれ使われるのに耐えられず、辞職した。

⚖️ 類義語との比較

「颐指气使」は態度が傲慢で人を指図する様を表し、「盛气凌人」は威圧的な態度を強調する。「呼来喝去」は具体的に人を呼びつけたり命令したりする動作を強調する。
生成日: 2026/05/30 22:47