📝 相手の厚意を受け入れざるを得ない場面で使う。やや受動的・消極的なニュアンスがある。
好意难却,我只好收下了这份礼物。
(Hǎoyì nán què, wǒ zhǐhǎo shōuxià le zhè fèn lǐwù.)
好意を断りきれず、仕方なくこの贈り物を受け取った。
大家都这么热情,好意难却啊。
(Dàjiā dōu zhème rèqíng, hǎoyì nán què a.)
みんなこんなに親切で、好意を断りにくいなあ。
他好意难却,勉强答应参加了聚会。
(Tā hǎoyì nán què, miǎnqiǎng dāying cānjiā le jùhuì.)
彼は好意を断りきれず、無理して集まりへの参加を承諾した。