動詞
否定には「不」を用いる。補語を伴う場合は「得」が必要(怀疑不得)。
1
(事実・真偽・人の意図などを)疑う、疑問に思う
📝 「怀疑」は、確信が持てない、本当かどうか確かめたい、といったニュアンスで使われる。単に「信じない」というよりは、合理的な理由や根拠に基づいて疑問を抱く場合が多い。
我对他的说法表示怀疑。
(Wǒ duì tā de shuōfǎ biǎoshì huái yí.)
私は彼の言い分に疑念を抱いている。
你为什么怀疑我?
(Nǐ wèishénme huái yí wǒ?)
なぜ私を疑うのですか?
这件事的真实性令人怀疑。
(Zhè jiàn shì de zhēnshíxìng lìng rén huái yí.)
この件の真実性には疑わしい点がある。
他怀疑自己是不是做错了。
(Tā huái yí zìjǐ shì bùshì zuò cuò le.)
彼は自分が間違ったことをしたのではないかと疑っている。
2
(病気・症状などが)疑われる
📝 医療分野で、特定の病気や症状の可能性が示唆される場合に使われる。
医生怀疑他得了肺炎。
(Yīshēng huái yí tā dé le fèiyán.)
医者は彼が肺炎にかかったのではないかと疑っている。
这种症状高度怀疑是传染病。
(Zhè zhǒng zhèngzhuàng gāodù huái yí shì chuánrǎnbìng.)
この症状は伝染病である可能性が極めて高い。
⚖️ 類義語との比較
'质疑 zhìyí' は、より明確な根拠をもって疑問を呈し、反論や説明を求めるニュアンスが強い。一方 '怀疑 huái yí' は、より内面的で、確信が持てない、あるいは可能性を考えるといったニュアンスが強い。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite /
生成日:
2026/04/23 10:31
広告エリア (Detail Footer)